Tuesday, 25 October 2016

Shree Bajrang Baan


श्री बजरंग बाण
Shree Bajrang Baan







To fulfill all the Worldly Desires Shree Bjrang Baan is considered as the most effective Mantra. It is believed that the chanting of the Shree Bajrang Baan can eradicate all the Problems and bring Mental and Physical Prosperity. The Chanting of this powerful Mantra with clean heart obliterates all the enemies.




॥दोहा॥
निश्चय प्रेम प्रतीति ते, बिनय करै सनमान।
तेहि के कारज सकल शुभ, सिद्ध करै हनुमान॥

Meaning: He who reveres Hanuman with unflinching faith, love and respectful humility, is blessed with success in all his propitious undertakings by the grace of Hanuman.

जय हनुमन्त सन्त हितकारी। सुनि लीजै प्रभु अरज हमारी॥
जन के काज विलम्ब न कीजै। आतुर दौरि महा सुख दीजै॥
जैसे कूदि सिन्धु वहि पारा। सुरसा बदन पैठि बिस्तारा॥

Meaning: Pray listen to my entreaties, O Hanuman, the compassionate benefactor of all saints! Delay not in responding to your votaries call and rushing, bless them with felicity, just as you leap across the ocean leaving the earth behind and crept into Surasa’s mouth assuming the form twice as large as that of the Mother of Serpents all for the sake of Rama.

आगे जाय लंकिनी रोका। मारेहु लात गई सुर लोका॥
जाय विभीषण को सुख दीन्हा। सीता निरखि परम पद लीन्हा॥

Meaning: As you proceeded further Lankini stopped you on the way, but you kicked her and dispatched her to the abode of the gods (killed her).
Going to Vibhishana you brought him exceeding joy and sighting Sita you attained to the supreme state.

बाग उजारि सिन्धु महं बोरा। अति आतुर यम कातर तोरा॥
अक्षय कुमार मारि संहारा। लूम लपेटि लंक को जारा॥

Meaning: You laid waste the Ashoka grove and drowned it into the sea. You rescued the world from its imminent doom (when the gods comforted you in Paatala where you were lying in a precarious condition). Thus did you save humanity and earn for yourself the blessing of immortality by frustrating the design of Yama who subdues every being. One glaring example of your victory over death is the episode of Akshayakumara, whose name signifies immortality, whom you overthrew and slaughtered; with your tail swathed with rags soaked inoil and set on fire you reduced Lanka to ashes.

लाह समान लंक जरि गई। जय जय धुनि सुर पुर महं भई॥
अब विलम्ब केहि कारण स्वामी। कृपा करहुं उर अन्तर्यामी॥

Meaning: Lanka burnt like shellac; heaven, the abode of gods, was filled with cries of triumph: "Victory! Victory! Why are you tarrying, my Lord? O controller of my inmost being! Be gracious to me.

जय जय लक्ष्मण प्राण के दाता। आतुर होइ दु:ख करहुं निपाता॥
जय गिरिधर जय जय सुख सागर। सुर समूह समरथ भटनागर॥

Meaning: Glory, glory to you, O Lord, who restored Lakshmana to life! Come promptly and speedily and destroy my sorrow. Victory, victory to you,
 Giridhara (who lifted up a mountain and brought it with all its vegetation to Lanka where Lakshmana lay grievously wounded), Victory, victory to you, O ocean of bliss! You are an assemblage of bravery, are competent, great warrior and wise.

ॐ हनु हनु हनु हनु हनुमन्त हठीले। बैरिहिं मारू बज्र की कीले॥
गदा बज्र लै बैरिहिं मारो। महाराज प्रभु दास उबारो॥

Meaning: I revere the unyielding Son of the Wind, Hanuman, with the cant of Om hanu hanu hanu. May you destroy my adversaries with thunderbolt and club, your adamantine weapon, which, when hurled, lets no enemy escape. O Lord! O king of kings! Come and deliver me, your own devotee, from my enemies.

ॐकार हुंकार महाप्रभु धावो। बज्र गदा हनु विलम्ब न लावो॥
ॐ ह्रीं ह्रीं ह्रीं हनुमन्त कपीसा। ॐ हुं हुं हुं हनु अरि उर शीशा॥

Meaning: Roaring with the sacred and mystical syllable OM, come with all haste, O great warrior, and hurl down bolts and clubs and other weapons (on my enemies) without delay.
O monkey-king Hanuman!
Cry hriin hriin hriin, the mystic syllables and shouting aloud Om hun, hun, hun smite the heads and bosoms of my enemies.

सत्य होउ हरि शपथ पायके। रामदूत धरु मारु धाय के॥
जय जय जय हनुमन्त अगाधा। दु:ख पावत जन केहि अपराधा॥

Meaning: O Rama’s envoy! Having been assured by Lord Hari that you are Real-Truth itself-you rush at once and catching hold of my enemies, kill them (without fear). (Being ever living Reality, immortal and transcendent, yield not to fear but fight and kill)
Glory, glory, all gory to you, O unfathomed Hanuman! For what offense are your devotees unhappy?

पूजा जप तप नेम अचारा। नहिं जानत कछु दास तुम्हारा॥
वन उपवन मग गिरि गृह माहीं। तुमरे बल हम डरपत नाहीं॥
पाय परौं कर जोरि मनावों। यह अवसर अब केहि गोहरावों॥

Meaning: I, your humble servant, know not how to perform worship and do penance, chant your name, observe the rules of purity and conduct.
Strengthened (and protected) by you, I fear not at home nor while passing through forests and parklands and mountains.
I prostrate myself at your feet and with cupped palms invoke your grace; whom else should I call for help in these desperate straits.

जय अंजनि कुमार बलवन्ता। शंकर सुवन धीर हनुमन्ता॥
बदन कराल काल कुल घालक। राम सहाय सदा प्रतिपालक॥

Meaning: Glory to you, O brave son of Anjani and Shankara!
You are the fearsome exterminator even of Death and his descendants, a succorer of Rama and an ever-ready protector of all.


भूत प्रेत पिशाच निशाचर। अग्नि बैताल काल मारीमर॥
इन्हें मारु तोहि शपथ राम की। राखु नाथ मरजाद नाम की॥
जनकसुता हरि दास कहावो।  ताकी शपथ विलम्ब न लावो॥

Meaning: As soon as one sets one’s mind on you or chants your name ghostsand ghouls spirits, fiends, wanderers of the night, fire goblins, fatality and epidemics, all disappear in a trice (Being so incomparable in might) deliver your devotee at once and with the remembrance of your name fill his heart with joy.
In the name of Rama do I beseech you to kill them, the demons and all their hordes, and, O Lord, let not
Rama’s dignity be reconciled to anything demeaning (sully not the reputation of Rama). You are called a devotee of Janaka’s daughter, Sita and Hari; I entreat you in the names of both Sita and Hari not to prevaricate and delay in coming.

जय जय जय धुनि होत अकाशा। सुमिरत होत दुसह दु:ख नाशा॥
चरण शरण करि जोरि मनावों। यहि अवसर अब केहि गोहरावों॥
उठु उठु चलु तोहिं राम दुहाई। पांय परौं कर जोरि मनाई॥

Meaning: The heavens reverberate with the sound of Glory, glory, all glory (to Hanuman) The very remembrance of yours destroys even unendurable miseries. With folded palms I supplicate you to provide me the protection at your feet, for I cannot but call on you for help at this hour.
I prostrate myself at your feet and with cupped palms invoke your grace; whom else should I call for help in these desperate straits. You are under oath to Rama to hasten and protect all in distress. I prostrate myself again before you and with folded hands entreat you to arise and rush in (to kill my enemies).

ॐ चं चं चं चं चपल चलन्ता। ॐ हनु हनु हनु हनु हनुमन्ता॥
ॐ हं हं हांक देत कपि चञ्चल। ॐ सं सं सहम पराने खल दल॥

Meaning: Chanting the sacred Om cham cham cham cham, come and deliverme, O entrepid courser! And shouting Om hanu hanu hanu hanu slaughter my foes, O Hanuman!
When the playful and noble-footed
Monkey-king shouts aloud Om hum hum the demon host is so terrified that it flees crying Om sam sam.

अपने जन को कस न उबारौ। सुमिरत होत आनन्द हमारौ॥
ताते विनती करौं पुकारी। हरहु सकल दुःख विपति हमारी॥

Meaning: Please remove all difficulties  of your worshipers  I entreat   you with folded hands.

ऐसौ बल प्रभाव प्रभु तोरा। कस न हरहु दुःख संकट मोरा॥
हे बजरंग, बाण सम धावौ। मेटि सकल दुःख दरस दिखावौ॥

Meaning: Your strength and prowess  is endless  ,please do not leave me in lurch take care of all  my miseries and troubles and please grace me with your divine presence.

हे कपिराज काज कब ऐहौ। अवसर चूकि अन्त पछतैहौ॥
जन की लाज जात ऐहि बारा। धावहु हे कपि पवन कुमारा॥

Meaning: Hey almighty king of monkeys please do the needful  please do not lose this opportunity to help me. I am your devotee servant please do not disappoint me this time. Almighty son of wind please kill all my woes.


जयति जयति जै जै हनुमाना। जयति जयति गुण ज्ञान निधाना॥
जयति जयति जै जै कपिराई। जयति जयति जै जै सुखदाई॥

Meaning: Salutations and victories to you  Oh Hanuman  you  are  the  keeper of  values  and knowledge. Salutations  to you  oh  granter  of wellbeing  and  pleasure.

जयति जयति जै राम पियारे। जयति जयति जै सिया दुलारे॥
जयति जयति मुद मंगलदाता। जयति जयति त्रिभुवन विख्याता॥

Meaning: Salutations to you one held dear by Shri Ram.  Salutations to you Oh hanuman who is very dear to Sita ji. Salutations  to you oh bestowed of pleasure  and  wellbeing. Salutations to you whose valour and prowess  in known in three worlds.

ऐहि प्रकार गावत गुण शेषा। पावत पार नहीं लवलेषा॥
राम रूप सर्वत्र समाना। देखत रहत सदा हर्षाना॥

Meaning: It’s like this only that  i sing  of  your values. You can grant me moksha  in a  flash
You  have Ram embodied  in you  by  visualising  it you stay pleased and in bliss.

विधि शारदा सहित दिनराती। गावत कपि के गुन बहु भाँति॥
तुम सम नहीं जगत बलवाना। करि विचार देखउं विधि नाना॥

Meaning: With proper procedure and vidhi I keep on harping on your values and  valour  whether day or night. There is no one more powerful than you in this world, I know and have wondered and thought about it  but you are poweful and supreme.

यह जिय जानि शरण तब आई। ताते विनय करौं चित लाई॥
सुनि कपि आरत वचन हमारे। मेटहु सकल दुःख भ्रम भारे॥

Meaning: I have surrendered my soul and seek your protection  with fervent  appeals .
Please listen to my  entreaties  and  obliterate my  sufferings and  doubts.

एहि प्रकार विनती कपि केरी। जो जन करै लहै सुख ढेरी॥
याके पढ़त वीर हनुमाना। धावत बाण तुल्य बनवाना॥

Meaning: I make appeals like  this to you , whosoever  does it  gets  plenty of comforts.
Whosoever reads this ode to veer Hanuman gets the strength of an arrow.

मेटत आए दुःख क्षण माहिं। दै दर्शन रघुपति ढिग जाहीं॥
पाठ करै बजरंग बाण की। हनुमत रक्षा करै प्राण की॥

Meaning: You have been erasing sufferings in seconds . Please honor me with your presence.
He, who chants this hymn, is well protected by Hanumaan.

डीठ, मूठ, टोनादिक नासै। परकृत यंत्र मंत्र नहीं त्रासे॥
भैरवादि सुर करै मिताई। आयुस मानि करै सेवकाई॥

Meaning: All types of black magic  do not  have  any effect  on those who read this hymn..
Bhairav and demons become friends  and would  do the bidding.

प्रण कर पाठ करें मन लाई। अल्प-मृत्यु ग्रह दोष नसाई॥
आवृत ग्यारह प्रतिदिन जापै। ताकी छाँह काल नहिं चापै॥

Meaning: Who so ever  recites this hymn with  determination  and resolve  has no fear from  untimely death ,if one recites it eleven times  daily  death does not  even cast its shadow on that individual before time.

दै गूगुल की धूप हमेशा। करै पाठ तन मिटै कलेषा॥
यह बजरंग बाण जेहि मारे। ताहि कहौ फिर कौन उबारे॥

Meaning: Burning incense  of guggal if one recites this hymn  he becomes free of  bodily diseases.
He who repeats this hymn is feared by spirits and ghouls and all the who repeats it regularly with oblations of incense is relieved of all physical infirmities. Tell me, who can protect the person who is pierced with Bajaranga’s arrow?

शत्रु समूह मिटै सब आपै। देखत ताहि सुरासुर काँपै।॥
तेज प्रताप बुद्धि अधिकाई। रहै सदा कपिराज सहाई॥

Meaning: All enemies vanish  on their own.  And all demons start fearing you.
Your aura, fame ,intelligence and velor  are enhanced  and king of monkeys  is always  helpful to you.

॥दोहा॥

प्रेम प्रतीतिहिं कपि भजै। सदा धरैं उर ध्यान॥
तेहि के कारज तुरत ही, सिद्ध करैं हनुमान॥


Meaning: He who meditates on the Monkey-King with faith and devotion and with his image in his heart, finds all his noble efforts crowned with success by the grace of Hanuman.

2 comments:

Lakshmi Ji Ki Aarti, लक्ष्मी जी की आरती

  महालक्ष्मी नमस्तुभ्यं, नमस्तुभ्यं सुरेश्र्वरी | हरिप्रिये नमस्तुभ्यं, नमस्तुभ्यं दयानिधे ॥ ॐ जय लक्ष्मी माता मैया जय लक्ष्मी माता | तुमको ...